| Movimento | Cinese | Pinyin | Italiano |
|---|---|---|---|
| 1 | 金刚捣碓 | Jīngāng dǎo duì | Il guerriero di Buddha pesta sul mortaio |
| 2 | 懒扎衣 | Lǎn zhá yī | Il pigro si allaccia la veste |
| 3 | 六封四闭 | Liù fēng sì bì | Sei sigilli e quattro chiusure |
| 4 | 单鞭 | Dān biān | Frusta singola |
| 5 | 左右搬拦捶 | Zuǒyòu bān lán chuí | Spostarsi colpendo a destra e a sinistra |
| 6 | 护心拳 | Hù xīn quán | Il pugno protegge il cuore |
| 7 | 中盘 | Zhōng pán | Posizione intermedia |
| 8 | 拗步斜行 | Ǎo bù xié xíng | Avanzare e passo obliquo |
| 9 | 煞腰压肘拳 | Shā yāo yā zhǒu quán | Abbassare la vita e premere con il gomito |
| 10 | 井拦直入 | Jǐng lán zhírù | Entrare direttamente ostacolando |
| 11 | 风卷残花 | Fēng juǎn cán huā | Il vento soffia sui fiori |
| 12 | 金刚捣碓 | Jīngāng dǎo duì | Il guerriero di Buddha pesta sul mortaio |
| 13 | 披身捶 | Pī shēn chuí | Il pugno protegge il corpo |
| 14 | 撇身拳 | Piē shēn quán | I pugni ai lati del corpo |
| 15 | 斩手 | Zhǎn shǒu | Mano che taglia |
| 16 | 翻花舞袖 | Fān huā wǔ xiù | Avvolgere i fiori agitare le maniche |
| 17 | 掩手肱拳 | Yǎn shǒu gōng quán | Nascondere la mano e colpire con il pugno |
| 18 | 飞步腰拦肘 | Fēi bù yāo lán zhǒu | Colpire ruotando il gomito |
| 19 | 前云手 | Qián yún shǒu | Mani come le nuvole in avanti |
| 20 | 高探马 | Gāo tàn mǎ | Accarezzare il cavallo |
| 21 | 后云手 | Hòu yún shǒu | Mani come le nuvole indietro |
| 22 | 高探马 | Gāo tàn mǎ | Accarezzare il cavallo |
| 23 | 连珠炮 | Lián zhū pào | Cannoni in serie 1 |
| 24 | 连珠炮 | Lián zhū pào | Cannoni in serie 2 |
| 25 | 连珠炮 | Lián zhū pào | Cannoni in serie 3 |
| 26 | 倒骑龙 | Dào qí lóng | Cavalcare il drago a ritroso |
| 27 | 白蛇吐信 | Bái shé tǔ xìn | Il serpente bianco saetta la lingua 1 |
| 28 | 白蛇吐信 | Bái shé tǔ xìn | Il serpente bianco saetta la lingua 2 |
| 29 | 白蛇吐信 | Bái shé tǔ xìn | Il serpente bianco saetta la lingua 3 |
| 30 | 海底翻花 | Hǎidǐ fān huā | Cogliere i fiori dal fondo del mare |
| 31 | 掩手肱拳 | Yǎn shǒu gōng quán | Nascondere la mano e colpire con il pugno |
| 32 | 转身六合 | Zhuǎn shēn liù hé | Girare il corpo con le sei armonie |
| 33 | 左裹鞭炮 | Zuǒ guǒ biān pào | Bombe avvolgenti, scartare i petardi a sinistra 1 |
| 34 | 左裹鞭炮 | Zuǒ guǒ biān pào | Bombe avvolgenti, scartare i petardi a sinistra 2 |
| 35 | 转身六合 | Zhuǎn shēn liù hé | Girare il corpo con le sei armonie |
| 36 | 右裹鞭炮 | Yòu guǒ biān pào | Bombe avvolgenti, scartare i petardi a destra 1 |
| 37 | 右裹鞭炮 | Yòu guǒ biān pào | Bombe avvolgenti, scartare i petardi a destra 2 |
| 38 | 兽头势 | Shòu tóu shì | Posizione della testa dell’animale selvaggio |
| 39 | 迎门铁扇 | Yíng mén tiě shàn | Verso la porta con il ventaglio di ferro |
| 40 | 劈架子 | Pī jià zi | Spezzare |
| 41 | 翻花舞袖 | Fān huā wǔ xiù | Spargere i fiori agitare le maniche |
| 42 | 掩手肱拳 | Yǎn shǒu gōng quán | Nascondere la mano e colpire con il pugno |
| 43 | 伏虎 | Fú hǔ | Sottomettere la tigre |
| 44 | 抹眉红 | Mǒ méi hóng | Strofinare le sopracciglia |
| 45 | 右黄龙三搅水 | Yòu huáng lóng sān jiǎo shuǐ | Il drago giallo muove le acque tre volte a destra |
| 46 | 左黄龙三搅水 | Zuǒ huáng lóng sān jiǎo shuǐ | Il drago giallo muove le acque tre volte a sinistra |
| 47 | 左蹬一跟 | Zuǒ dēng yī gēn | Calciare con il tallone a sinistra |
| 48 | 右蹬一跟 | Yòu dēng yī gēn | Calciare con il tallone a destra |
| 49 | 海底翻花 | Hǎidǐ fān huā | Cogliere i fiori dal fondo del mare |
| 50 | 掩手肱拳 | Yǎn shǒu gōng quán | Nascondere la mano e colpire con il pugno |
| 51 | 扫膛腿 | Sǎo táng tuǐ | Gamba che spazza |
| 52 | 掩手肱拳 | Yǎn shǒu gōng quán | Nascondere la mano e colpire con il pugno |
| 53 | 左冲 | Zuǒ chōng | Colpire a sinistra |
| 54 | 右冲 | Yòu chōng | Colpire a destra |
| 55 | 捣岔 | Dǎo chà | Pestare e infilzare |
| 56 | 海底翻花 | Hǎidǐ fān huā | Cogliere i fiori dal fondo del mare |
| 57 | 掩手肱拳 | Yǎn shǒu gōng quán | Nascondere la mano e colpire con il pugno |
| 58 | 夺二肱 | Duó èr gōng | Doppio attacco 1 |
| 59 | 夺二肱 | Duó èr gōng | Doppio attacco 2 |
| 60 | 连环炮 | Lián huán pào | Cannoni continui |
| 61 | 玉女穿梭 | Yù nǚ chuān suō | La ragazza di giada lavora al telaio |
| 62 | 回头当门炮 | Huí tóu dāng mén pào | Cannone alla testa |
| 63 | 玉女穿梭 | Yù nǚ chuān suō | La ragazza di giada lavora al telaio |
| 64 | 回头当门炮 | Huí tóu dāng mén pào | Cannone alla testa |
| 65 | 披身捶 | Pī shēn chuí | Il pugno che protegge il corpo |
| 66 | 拗鸾肘 | Ǎo luán zhǒu | Colpire ruotando il gomito |
| 67 | 顺鸾肘 | Shùn luán zhǒu | Colpire spianando il gomito |
| 68 | 穿心肘 | Chuān xīn zhǒu | Il gomito trafigge il cuore |
| 69 | 窝底炮 | Wō dǐ pào | Cannoni fuori dal petto |
| 70 | 井拦直入 | Jǐng lán zhírù | Entrare direttamente ostacolando |
| 71 | 风卷残花 | Fēng juǎn cán huā | Il vento soffia sui fiori |
| 72 | 金刚捣碓 | Jīngāng dǎo duì | Il guerriero di Buddha pesta sul mortaio |
Xinjia Erlu (新架二路)Admin2023-04-23T19:50:00+02:00