Padova, Preganziol, Rovigo, Venezia Mestre, Vicenza

Laojia Erlu (老架二路)

1 起势 Qǐ shì  Preparazione alla forma
2 金刚捣碓 Jīngāng dǎo duì Il guerriero di Buddha pesta sul mortaio
3 懒扎衣 Lǎn zhá yī Il pigro si allaccia la veste
4 六封四闭 Liù fēng sì bì Sei sigilli e quattro chiusure
5 单鞭 Dān biān Frusta singola
6 护心拳 Hù xīn quán Il pugno protegge il cuore
7 斜行 Xié xíng Passo obliquo
8 金刚捣碓 Jīngāng dǎo duì Il guerriero di Buddha pesta sul mortaio
9 撇身拳 Piě shēn quán Scagliare il corpo di lato/colpire con il pugno
10 指襠 Zhǐ dāng Pugno all’inguine
11 斩手 Zhǎn shǒu Mano che taglia
12 翻花舞袖 Fān huā wǔ xiù Avvolgere i fiori agitare le maniche
13 掩手肱拳 Yǎn shǒu gōng quán Nascondere la mano e colpire con il pugno
14 腰拦肘 Yāo lán zhǒu Girare la vita e bloccare con il gomito
15 前运手 qián yùn shǒu Mani come nuvole in avanti
16 后运手 hòu yùn shǒu Mani come nuvole indietro
17 玉女穿梭 Yù nǚ chuān suō La dama di giada   lavora al telaio
18 倒骑龙 Dào qí long Cavalcare il drago all’indietro
19 掩手肱拳 Yǎn shǒu gōng quán Nascondere la mano e colpire con il pugno
20 左裹鞭炮 Zuǒ  guǒ biān pào  Avvolgere i petardi a sinistra
21 右裹鞭炮 Yòu guǒ biān pào  Avvolgere i petardi a destra
22 兽头式 Shòu tóu shì Postura della testa dell’animale
23 左披架子 Zuǒ Pī jiàzi Fendente a sinistra
24 右披架子 Yòu Pī jiàzi Fendente a destra
25 掩手肱拳 Yǎn shǒu gōng quán Nascondere la mano e colpire con il pugno
26 伏虎 Fú hǔ Sottomettere la tigre
27 抹眉肱 Mǒ méi gōng Sfregare il sopracciglio
28 右黄龙三搅水 Yòu Huáng lóng sān jiǎo shuǐ Il drago giallo agita l’acqua tre volte a destra
29 左右黄龙三搅水 Zuǒ Huáng lóng sān jiǎo shuǐ Il drago giallo agita l’acqua tre volte a sinistra
30 左冲 Zuǒ chōng Colpo a sinistra
31 右冲 Yòu chōng Colpo a destra
32 掩手肱拳 Yǎn shǒu gōng quán Nascondere la mano e sferrare il pugno
33 扫堂腿 Sǎo táng tuǐ Spazzare con la gamba
34 掩手肱拳 Yǎn shǒu gōng quán Nascondere la mano e colpire con il pugno
35 左全炮捶 Zuǒ Quán pào chuí Pugni cannone in serie a sinistra
36 右全炮捶 Yòu Quán pào chuí Pugni cannone in serie a destra
37 掩手肱拳 Yǎn shǒu gōng quán Nascondere la mano e colpire con il pugno
38 捣 叉 ( 一 ) Dǎo chā Pestare e infilzare
39 捣叉 (二) Dǎo chā Pestare e infilzare
40 左二肱 Zuǒ èr gōng Attacco a sinistra
41 右二肱 Yòu èr gōng Attacco a destra
42 回头当门炮 Huí tóu dāng mén pào Voltarsi e colpo cannone frontale
43 变势大捉炮 biàn shì dà zhuō pào  Sferrare un colpo esplosivo
44 腰拦肘 Yāo lán zhǒu Girare la vita e bloccare con il gomito
45 顺拦肘 Shùn lán zhǒu Seguire e bloccare con il gomito
46 窝底炮 Wō dǐ pào Colpo esplosivo dal petto
47 回头井栏直入 Huí tóu jǐng lán zhírù Voltarsi e penetrare direttamente
48 金刚捣碓 Jīngāng dǎo duì Il guerriero di Buddha pesta il mortaio
49 太极还原 Tài jí huán yuán Conclusione
error: Content is protected !!