Padova, Preganziol, Rovigo, Venezia Mestre, Vicenza

Alabarda (陳氏太极拳 关刀)

1 关 圣 提 刀 上 灞 桥        Guān shèng tí dāo shàng bà qiáo Il Generale Guan porta l’alabarda
2 白 云 盖 顶 逞 英 豪         Bái yún gài dǐng chéng yīng háo Nuvole sopra la testa
3 举 刀 磨 旗 怀 抱 月         Jǔ dāo mó qí huái bào yuè Abbracciare la luna
4 上 三 刀 吓 杀 许 褚          Shàng sān dāo xià shā xǔ chǔ Roteare l’alabarda  tre volte in avanti
5 下 三 刀 惊 退 曹 操 Xià sān dāo jīng tuì cáo cāo Roteare l’alabarda  tre volte indietro
6 白 猿 拖 刀 往 上 砍 Bái yuán tuō dāo wǎng shàng kǎn La scimmia bianca trascina l’alabarda
7 全 舞 花 Quán wǔ huā Danza dei fiori  completa
8 一 棚 虎 就 地 飞 来 Yī bīng hǔ jiù dì fēi lái  La tigre salta improvvisamente
9 分 鬃 刀 难 遮 难 挡 Fēn zōng dāo zhē dǎng  Separare la criniera del cavallo
10 十 字 刀 劈 砍 胸 怀        Shí zì dāo pī kǎn xiōng huái  Incrociare con l’alabarda
11 磨 腰 刀 古 树 盘 根        Mó yāo dāo huí tóu pán gēn  Girare il fianco e torcere le radici
12 舞 花 散 手 往 上 砍        Wǔ huā sān shǒu wǎng shàng kǎn         Girare il corpo e colpire in alto
13 举 刀 磨 旗 怀 抱 月        Luò zài huái zhōng yòu bào yuè  Abbracciare la luna
14 舞 花 散 手 往 下 砍        Wǔ huā  sān shǒu wǎng xià kǎn Girare il corpo e colpire in basso
15 落 在 怀 中 又 抱 月 Luò zài huái zhōng yòu bào yuè  Abbracciare la luna
16 全 舞 花 压  刀 翻 身 砍 Quán wǔ huā shuā dāo fān shēn kǎn  Giro completo, spazzare girare ancora e spaccare
17 刺 回 一 举 吓 人 魂 Cì huí yī jǔ chēn chī rén hún  Colpire all’indietro
18 舞 花 往 左 定 下 势 Wǔ huā wǎng Zuǒ dìng xià shì Girare il corpo e colpire in basso
19 白 云 盖 顶 又 转 回 Bái yún gài dǐng yòu zhuǎn huí  Nuvole sopra la testa
20 舞 花 翻 身 往 上 砍 Wǔ huā fān shēn wǎng shàng kǎn Girare il corpo e colpire in alto
21 再 举 青龙 看死 人 Zài jǔ qīng lóng kān sǐ rén  Sollevare il drago verde
22 舞 花 往 右 定 下 势 Wǔ huā wǎng yòu dìng xià shì Girare il corpo e colpire in basso
23 白 云 盖 顶 又 转 回 Bái yún gài dǐng yòu zhuǎn huí  Nuvole sopra la testa
24 递 酒 挑 袍 猛 回 头 Dì jiǔ tiǎo páo měng huí tóu  Offrire il vino, alzare il mantello e girarsi
25 花 刀 转 下 铜 旛 杆 Huā dāo zhuǎn xià tóng pàn gān Il martelletto di bronzo
26 舞 花 双  脚 谁 敢 阻 Wǔ huā shuāng jiǎo shéi gǎn zǔ  Colpire entrambi i piedi
27 花 刀 转 下 铁 门 拴 Huā dāo zhuǎn xià tiě mén shuān  Sbarrare la porta di ferro
28 卷 帘 倒 退 难 遮 闭 Juǎn lián dào nán zhē bì  Arrotolare la tenda
29 十 字一刀 往 上 举 Shí zì yī dāo wǎng shàng jǔ Colpire formando una croce con l’alabarda
30 翻 身  举 龙 探 水 Fān shēn  jǔ lóng tàn shuǐ  Il drago si immerge nell’acqua
       
       
 
error: Content is protected !!